Cheers for Milkweed! This collection of poems was written in Zoque and Spanish (neither of which I read) and translated into English. I am enjoying what seems to me to be a new trend of having all of the languages together on the page.
These poems have a bite, as the title suggests, particularly when it comes to indigeneity and femininity. Others, though, eluded me, speaking, as they did, of a culture, of a way of thinking, that I have almost no experience with. But that’s okay. Not everything is here for me to understand; nor is anyone required to explain it to me. I found myself mouthing the words to many of these poems and, even if I didn’t understand their meaning, I relished their music.
https://milkweed.org/author/mikeas-sanchez
This poem reminds me of some of the moments in Teju Cole’s Tremors.